Добричине који су радиле за усрани ситниш, на посао ишли подземном и... бринули због рачуна, за нас су били као мртви.
Per noi, i bravini che facevano un lavoro di merda per uno stipendio da fame... e andavano a lavorare in metropolitana, e si preoccupavano dei conti, erano morti.
Овакви ватрени коментари су веома позитивно искуство за нас.
A parte questi commenti accalorati, di una rumorosa minoranza, è stata un'esperienza molto positiva.
Чим си чуо за нас, знаш и да нам посао није чување заробљеника.
Werner, se hai sentito parlare di noi, avrai sentito che non siamo nel giro di chi fa prigionieri.
За тебе је опасно, а за нас лако.
E' pericoloso per te. E' facile per noi.
Невезана за нас, она је опасна обавеза.
Non legata a noi è di un'insidia imprevedibile.
Једино ти знаш људе које раде за нас.
Tu sei l'unico che conosce i 'locali'. Tutti i loro ordini passano da te.
Када Роберт умре, можда ће већ бити прекасно за нас обојицу.
Quando Robert sara' morto, sara' troppo tardi per entrambi. E Stannis?
Овај океан није довољно велик за нас обојицу.
Quest'oceano non è abbastanza grande per tutti e due.
Твоји послодавци неће знати да радиш за нас.
I tuoi principali non sapranno che lavori per noi.
Да сазнамо коме си рекла за нас.
Per scoprire a chi hai detto della nostra esistenza.
Верујемо да марширамо у победу за нас саме, за наше вољене, наше земљаке и за целу људску расу.
Crediamo di marciare verso una vittoria per noi, per i nostri cari, per i nostri compatrioti, per l'intera razza umana.
Након свега што је урадио за нас, овако ћемо му се одужити?
Dopo tutto cio' che ha fatto per noi, lo ripaghiamo cosi'?
Шта ће твој шеф да помисли када му кажем да радиш за нас протекле три године?
Cosa pensi che dira' il tuo ispettore capo, quando gli diro' che sei sul nostro libro paga da ben tre anni?
Што ближе приђемо да нас пси не нањуше, то боље за нас.
Piu' riusciremo ad avvicinarci senza che i cani ci sentano, e meglio sara'.
Ово је савршено место за нас.
E' il posto perfetto per noi.
До Цлауде што је урадила за нас.
Fate a Claude quel che lei ha fatto a noi.
Шта је тај свет урадио за нас?
Cosa ha fatto il mondo per noi?
На војника Доса, да заврши молитву за нас.
Che il soldato Doss finisca di pregare per noi, signore.
Свет је отворен за нас, али морамо брзо.
II mondo si è aperto a noi, ma dobbiamo agire alla svelta.
Можда је добра идеја за нас обојицу...
Che sarebbe fantastico se noi due...
Али не схватате да ово није слободно вече за нас.
Ma non capite che questa... non e' una serata di festa, per noi.
Ко ће се бринути за нас кад се пензионише или Преминете?
Chi si occuperà di noi quando lei andrà in pensione o morirà?
Нема довољно љубави за нас обојицу.
Non c'è abbastanza amore per tutti e due.
А ако нема довољно љубави за нас обојицу, онда хоћу да ти дам сву своју љубав.
E se non c'è abbastanza amore per tutti e due, voglio dare a te tutto il mio amore.
За нас, ово је била графичка јавна кампања под називом "Повежи Берти".
Dunque per noi, è stata una campagna pubblicitaria chiamata Connect Bertie.
Мени се чини да корпорације увек покушавају да учине да деца као што сам ја наговоре своје родитеље да купе ствари које реално нису добре за нас ни за планету.
Mi sembra che le corporazioni cerchino sempre di convincere bambini come me a convincere i loro genitori a comprare cose che non sono affatto buone né per noi né per il pianeta.
И наравно, не можемо да кажемо има за нас, нема за њих.
E naturalmente, non siamo lì per dire, è solo per noi, non è per loro.
Које поруке поручујемо женама које раде са нама и за нас?
Quali sono i messaggi che dobbiamo mandare alle donne che lavorano con noi e per noi?
Наши лекари немају благог појма ко смо и немају довољно времена за нас.
I nostri dottori non sanno chi diavolo siamo, e non hanno abbastanza tempo per noi.
Мислим да су импликације тога дубоке, било у науци, трговини, влади или можда најважније, за нас као појединце.
Penso che le implicazioni qui siano profonde, sia per la scienza, che per il commercio, per la politica o forse principalmente, per noi come individui.
(Видео) (Бука) И то је, за нас, било веома интересантно, зато што, као архитекте, инжењери, дизајнери, увек мислимо о томе како ће људи користити наше производе.
(Video) (Rumore di folla) E questo, per noi, è stato molto interessante, perché come architetti, ingegneri, designer, pensiamo sempre a come la gente userà le cose che progettiamo.
Била сам спремна да се задовољим само читањем следећег чланка у магазину ”Wired” и сазнањем да ће стручњаци разлучити како да реше све те проблеме за нас у будућности.
Quindi stavo già per rassegnarmi e limitarmi a leggere il nuovo numero di Wired per scoprire come gli esperti sarebbero riusciti a risolvere al nostro posto tutti questi problemi in futuro.
Нарочито је болно за нас у западњачкој култури, која је захваћена оним што називам "CTRL-Z" културом - "CTRL-Z" као компјутерска команда која значи "поништи".
E credo che sia particolarmente dolorosa per noi occidentali nelle grinfie di quello che talvolta chiamo una cultura CTRL+Z -- CTRL+Z come la scorciatoia da tastiera, annulla ultima azione.
За нас који смо перфекционисти и манијаци контроле - а знам зашто то кажем - ово је веома тешко, јер све желимо да урадимо сами и онако како треба.
E per coloro di noi ossessionati dal controllo e perfezionisti -- e so di cosa sto parlando -- è molto difficile, perché vogliamo fare tutto da soli e vogliamo farlo bene.
За нас, мислим, је ово део рецепта за опстанак.
Per noi, credo, parte dell'equazione per la nostra sopravvivenza.
То је део нашег механизма одбране и зато је постао тако важан за нас и зато ми увек слушамо на тој таласној дужини.
Fa parte del nostro kit di sopravvivenza, ed ecco perché è diventato così importante per noi, e perché su questo siamo sempre ricettivi.
Ако желимо да та институција ради за нас, мораћемо бирократију да учинимо да буде секси.
Se vogliamo che questa istituzione lavori per noi, dobbiamo rendere sexy la burocrazia.
Када се појавите да играте бејзбол, нико не треба да прича шта ћемо радити или да ли је утакмица добра за нас.
Quando ci si trova per giocare a baseball, nessuno parla di cosa si farà o di come la partita di baseball possa essere bella.
Оно што је веома фрустрирајуће за нас, неурохирурге, је сазнање да, за разлику од других органа у телу, мозак има малу способност да се сам опорави.
E ciò che è davvero frustrante per noi neurochirurghi è rendersi conto che, a differenza di altri organi del corpo, il cervello ha una capacità molto limitata di ripararsi da solo.
а то је за нас било велико изненађење.
Questa è stata per noi un'enorme sorpresa.
(Аплауз) За нас који имамо аутизам, скоро све је црно или бело.
(Applausi) Per quelli di noi che ricadono in questo spettro, quasi tutto è bianco o nero.
За нас је почео да ради тек јануара 2005. сав остали пораст је пре тога.
ed è stato assunto solo dal gennaio 2005, tutta la crescita precedente è avvenuta senza impiegati.
Здравње океана представља здравље за нас.
La salute dell'oceano equivale alla nostra salute.
Са бригом има наде да можемо наћи издрживо место за нас у оквиру природног система који нас подржава.
E da questo amore nasce la speranza che riusciremo a trovare un ruolo duraturo per noi stessi all'interno dei sistemi naturali che ci sostengono.
0.57538080215454s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?